【詩詞賞析】 身無彩鳳雙飛翼 心有靈犀一點通
唐 李商隱《無題》:
「昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。
身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。
隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。
嗟余聽鼓應官去,走馬蘭台類轉蓬。」
李商隱(西元812年~西元858年),字
義山,號 玉谿生,又號 樊南生。原籍 懷州 河內(今河南 泌陽)人,從 祖父起 遷居 鄭州滎陽(河南省 滎陽)。
李商隱 詩作 文學價值很高,他和杜牧 合稱「小李杜」,與溫庭筠 合稱為「溫李」,與同時期的 段成式、溫庭筠 風格相近,且都在家族裡排行16,故並稱為 三十六體。
李商隱 詩作 文學價值很高,他和杜牧 合稱「小李杜」,與溫庭筠 合稱為「溫李」,與同時期的 段成式、溫庭筠 風格相近,且都在家族裡排行16,故並稱為 三十六體。
在清代 孫洙 編選的《唐詩三百首》中,收入 李商隱的詩作
22首,數量 僅次於杜甫(38首)、王維(29首)、李白(27首),居第四位。
注釋:.
1. 無題:「無題」詩,就是 沒有命名的詩。李商隱 寫了一些的「無題」詩,大概是 他覺得 自己寫的詩,很 不好命名,乾脆 就「無題」了,讓 讀者 自己去想像吧。
2. 星辰:眾星,星之通稱。
1. 無題:「無題」詩,就是 沒有命名的詩。李商隱 寫了一些的「無題」詩,大概是 他覺得 自己寫的詩,很 不好命名,乾脆 就「無題」了,讓 讀者 自己去想像吧。
2. 星辰:眾星,星之通稱。
3. 畫樓:指 彩繪華麗的高樓。
4. 桂堂:形容 廳堂的華美。
5. 靈犀:犀角中心的髓質 像一條白線貫通上下,可 感應和暗通。。
6. 心有靈犀一點通:比喻 心靈相連,情意相通。
7. 送鉤:也稱 藏鉤。古代臘日的一種遊戲,分二曹 以較勝負。把 鉤 互相傳送後,藏於 一人手中,令人猜測。
8. 分曹:分組。
9. 射覆:在覆器下 放著東西 令人猜。分曹、射覆 未必是 實指,只是 借喻宴會時的熱鬧。
10. 嗟:嗟(音 ㄐㄧㄝ), 呼喚聲。感嘆。
11. 聽鼓應官:到官府上班,古代官府 卯刻擊鼓,召集僚屬,午刻 擊鼓下班。
12. 蘭台:《舊唐書
職官志》:「秘書省,龍朔(高宗年號)初 改為 蘭台。」當時 李商隱 是 秘書省 校書郎。
13. 類:類似。
14. 轉蓬:指 身如 蓬草飛轉。
15. 走馬蘭台類轉蓬:李商隱 曾任秘書省 校書郎。這句 從字面看,是參加宴會後,隨即 騎馬到 蘭台,類似
蓬草之飛轉,實則 也隱含 自傷飄零 意。
16. 走馬蘭台類「轉」蓬:一作
走馬蘭台類「斷」蓬。
意譯:.
昨夜,天上 閃爍著 星辰,地上 吹拂著 微風,在彩繪華麗的高樓之西,華美的廳堂之東,咱們 二人會面, 相見 時間太短,頗感無奈。
今日 分處兩地,不能相聚,身上 雖然 沒有 彩鳳的雙翅 可以 比翼雙飛,但是 兩個人的心 卻像 靈異的犀角一樣, 彼此是時時相通的。
還記得 最初相識,是喝著 溫熱的春酒。玩 藏鉤遊戲,我 隔座 把玉鉤傳遞給妳。後來,還幾人 分成組,在 紅色的燈影裡 玩 射覆遊戲。
可歎的是, 早晨的 更鼓 響了,催促著我 去 官署 應付差事。唉,只好 快馬加鞭地 前往 官署上班,就像 風吹著 斷了根的飛蓬一樣。
賞析:
這首《無題》詩,是一首 純潔的愛情詩。詩中 ,李商隱 懷念的是 一位貴家女子。從 追憶昨夜 回到現實,引出了 複雜微妙的心理。歎 自己漂泊不定,又 不得不 匆匆 走馬蘭台,開始 寂寞乏味的工作。
這首《無題》詩,是一首 純潔的愛情詩。詩中 ,李商隱 懷念的是 一位貴家女子。從 追憶昨夜 回到現實,引出了 複雜微妙的心理。歎 自己漂泊不定,又 不得不 匆匆 走馬蘭台,開始 寂寞乏味的工作。
李商隱 描述了事件與場面,展現了 李商隱與情人 相見時間太短,頗感無奈。全詩
跳躍變幻,感情真摯,情意深長,形象動人。
這首詩 是 追憶所遇見的艷情場景。先寫 筵會 時地;接著 寫 形體相隔,情意相通;再寫
相遇的情意綿綿;最後 寫 別後離恨。艷麗而不猥褻,情真而不痴狂。
參考資料:
根據《李商隱詩歌集解》所收詩歌的統計,基本 可以確認 李商隱
寫作時 即以《無題》命名的 共有15首:
《無題》(八歲初照鏡)
《無題》(照梁初有情)
《無題二首》(昨夜星辰;聞道閶門)
《無題四首》(來是空言;颯颯東南;含情春畹晚;何處哀箏)
《無題》(相見時難)
《無題》(紫府仙人)
《無題二首》(鳳尾香羅;重帷深下)
《無題》(近知名阿侯)
《無題》(白道縈迴)
《無題》(萬里風波)
另有5首 在 目前通行的詩集中 經常 被標為「無題」的(五律「幽人不倦賞」、七絕「長眉畫了」、「壽陽公主」、「待得郎來」、「戶外重陰」),經
馮浩、紀昀等人 考訂,認為 多半是 由於 版本問題 而產生的 原題 丟失情況,並非 真正的 無題詩。
劉學鍇 余恕誠:《李商隱詩歌集解》,北京 中華書局,1988 。

沒有留言:
張貼留言