2019年12月31日 星期二

【歌曲賞析】 白髮吟


















【歌曲賞析】  白髮吟

《白髮吟》:
作曲:Hart Pease Danks  配詞:蕭而化

歌詞

親愛我已漸年老   白髮如霜銀光耀
可嘆人生似朝露   青春少壯幾時好

唯你永是我的愛人 永遠美麗又溫存
唯你永是我愛人   永遠美麗又溫存

當你花容漸漸衰   烏漆黑髮也灰白
我心依然如當初   對你永遠親又愛

人生歲月一去不回 青春美麗誠難再
唯你永是我愛人   此情終古永不改

  蕭而化(西元1906年~西元1985年),生於 江西 萍鄉,從小 喜歡作畫,也 頗有興致地 自學 各種樂器,包括 琵琶、南胡、月琴、三弦以及簫、笛等。
        蕭而化於 西元1935年 如願以償地實現了 前往 日本深造的理想,當年 同時報考 日本 國立上野東京音樂學校 作曲科的中國學生 有二十多位,蕭而化是 唯一的錄取者,而他也至此 才確定了 自己一生的音樂之路。
                 蕭而化 自 西元1946年 擔任 師大音樂系 創系 主任,西元1949年 音樂系主任 由戴粹倫接任後,在系務行政上 功成身退的蕭而化 依然在教學上 堅守著 教授作曲理論的崗位,繼續 為培育作曲人才而努力。由於 蕭而化 身兼 國立師大、藝專、政工幹部學校等校之教授,又曾 擔任《音樂教育》月刊 主編,對於 臺灣音樂教育影響甚鉅,而 他的《現代音樂》一書,也是 臺灣音樂史上 最早的「現代音樂理論專書」。

說明:
                            這首《白髮吟》原是 一首美國流行歌曲。「Silver Threads Among the Gold」,英文歌詞 感人肺腑,中文配詞 也 很有意味。
終生不渝的愛情 不一定是 纏綿悱惻, 如膠似漆,它 往往存在於 訏寒問暖的日常關懷中。因此,一段的往事片段,其實 也交錯著一種五味雜陳的生活滋味,當中 有 甜的、苦的、 酸的以及 熱辣的,才能夠 組合成這樣有滋有味的人生。我們試想兩個完全陌生的人 能成為夫妻,那是 一種緣分。「十年修得同船渡,百年修得共枕眠」,這《諺語》的意思,是 要我們「惜緣」。就算是  偶然 搭上同一條船渡河,也 必須要有一些因緣。到底 前一生彼此之間,是 怎麼樣的因緣,我們並不曉得,但 在我們的生命中,確實 存在 很多的因緣。
                            這一輩子,有緣 成為朋友,尤其是 結髮為夫妻,乃是前世 百年左右的修行 才有的情緣,所以 我們 當下 更應該 要珍惜 這難得的緣分。男女 能結為連理、共締姻緣,本是 前世修來的緣份及福氣;自 當珍惜並費心經營,方可 確保 百年好合、白頭偕老。
                        人生歲月 一去不回,很多時候,隨著 歲月的流逝 年歲漸老,
烏漆黑髮也灰白 花容漸衰,青春美麗誠難再。才 能真正的體會 歌中的《白髮吟》此情終古永不改 的動人含意。

參考資料:
《白髮吟》:

美國流行歌曲
Silver Threads Among the Gold》
作曲:Hart Pease Danks    作詞: Eben E. Rexford

Hart Pease Danks( 6 April 1834 ~ 20 November 1903 ),美國 康州人,從小喜歡音樂,八歲時跟隨家人搬到紐約州,後來又搬到芝加哥, 在那裡,他一邊在父親的建築公司當木匠, 一方面開始跟老師學習作曲, 後來終於成為職業作曲家, 主要作品是教會的合唱曲,《Silver threads among the gold》是 他最有名的曲子,
Eben E. Rexford  (16 July 184818 October 1916) , 紐約州人,是 美國詩人、作家兼作詞家, 他的文章 主要是 園藝小品,他的曲詞 則是流行和教會歌曲。 這首《Silver threads among the gold》 是 根據 他 在十八歲時 寫的一首詩《Growing Old》改寫而成。

英文歌詞:
Darling, I am growing old,   親愛的,我日漸蒼老 
Silver threads among the gold  銀絲夾在金色頭髮中 
Shine upon my brow today,   今日閃耀在我額頭上
Life is fading fast away.   生命迅速衰退 
But, my darling, you will be, will be,   可是,我親愛的
Always young and fair to me,  
你將是永遠年輕和美麗
Yes, my darling, you will be,  
是的,我親愛的
Always young and fair to me.  
你將是永遠年輕和美麗
When your hair is silver white,  
當你的頭髮是銀白色
And your cheeks no longer bright,  
而你的雙頰不再有光澤
With the roses of the May,  
僅似五月的玫瑰.
I will kiss your lips and say:  
我將吻你的玉唇並說:
Oh! my darling, mine alone, alone,  
噢!我親愛的,屬於我自己的
You have never older grown,  
你並沒有變老
Yes, my darling, mine alone,  
是的,我親愛的,屬於我自己的
You have never older grown.  
你並沒有變老



2019年12月26日 星期四

【詩詞賞析】     管鮑貧時交 今人棄如土


















【詩詞賞析】     管鮑貧時交  今人棄如土
 
唐  杜甫《貧交行》:
「翻手作雲覆手雨,紛紛輕薄何須數。
君不見管鮑貧時交,此道今人棄如土。」

          杜甫 (西元712年~西元770年),字子美,自號少陵野老。原籍湖北襄陽,生於河南鞏縣,因其曾任左拾遺、檢校工部員外郎,因此 後世稱其 杜拾遺、杜工部;又因為他搭草堂居住在長安城外的少陵,也稱他 杜少陵、杜草堂。
          杜甫是 盛唐大詩人,他的詩歌約1500首 被保留了下來,作品集為《杜工部集》。杜甫與李白 合稱「李杜」,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧 即「小李杜」區別,杜甫與李白 又合稱「大李杜」,杜甫也常 被稱為「老杜」。
          他的詩反映了大時代的動盪和民間的疾苦,具真實的歷史性和優美的藝術性,溫厚而沈鬱的風格,對後世有深遠的影響,有「詩聖」之稱。
注釋:
1. 貧交:貧賤之交。
2. 行:唐詩  在詩題中 常見有「歌」、「行」的字樣。是一類 可以配樂歌唱的詩歌體裁。一般 句數不定,而 每句字數也不是 固定的,可 雜以三言、五言句,但是 以七言 為主。
3. 貧交行:描寫 貧賤之交的詩歌。
4. 翻手作雲覆手雨: 是 成語「翻雲覆雨」的出處,意思是 指人的行為「反覆無常」。
5. 何須數:數不清。
6. 管鮑:指 管仲和鮑叔牙。管仲早年與鮑叔牙相處甚好。管仲貧困,也欺負過鮑叔牙,但鮑叔牙始終善待管仲,他們始終相處甚好,現在人們常用「管鮑之交」來比喻 情誼深厚的朋友。
7. 道:指 貧富不移的君子之交。
8. 棄:拋棄。

意譯:
          有些人交友,反覆無常,一會兒像雲之趨合,一會兒像雨之紛散,變化多端,當今社會,這種輕薄寡情的勢利之交、酒肉之交 是數不清!
         你看看 當今社會,像 管仲和鮑叔牙 這樣 貧富不移的君子之交,早已 被人們 棄之如糞土。 這多麼 令人感嘆憤慨。

解析:
         杜甫 生於官宦之家,家學淵源,自幼 受儒家文化薰陶,有 經世濟民的遠大理想,自覺 任重道遠,仕途功名是 他實現理想的唯一途徑。而現實生活 卻是 如此殘酷,國運衰微,家道中落,將 其打入社會底層,此時的杜甫 更 深刻體味了 人情冷暖,明瞭尋常百姓的悲與苦,他的詩 反映了 大時代的動盪和民間的疾苦,也因此 對後世有深遠的影響,有「詩聖」之稱。
        這首《貧交行》詩,只此 四句,語短而怨長。其所以 能做到「語短怨長」,是由於 其 運用對比的手法和誇張的語氣,反覆詠歎,造成了「憤慨不可止」的情韻,吐露出 其心中的鬱結與悲憤。
        此詩 作於唐天寶中期,杜甫 困守長安,為 謀一官半職,到處求人,常遭冷遇。參加科舉考試 失利,未謀到官職,生活 更加困頓不堪,常常 飢寒交迫。
這首《貧交行》詩,前二句「翻手作雲覆手雨,紛紛輕薄何須數。」認為輕薄寡情的勢利之交、酒肉之交 是數不清啊!
        後二句「君不見管鮑貧時交,此道今人棄如土。」當今社會,像 管仲和鮑叔牙 這樣 貧富不移的君子之交,早已 被人們 棄之如糞土。

參考資料:
「管鮑之交」:形容 朋友交誼深厚。
         管仲和鮑叔牙 是 春秋時代的人,兩人 互相照顧,親如手足。
  鮑叔牙與管仲 合夥做生意,叔牙出三分之二的本錢,賺了錢 卻 只要三分之一。鮑叔牙的家人 表示不滿,叔牙 卻說:「管仲 家裏窮嘛!」
  後來,管仲 當了 大官,帶兵打仗,可是 不敢 身先士卒,打敗仗的時候,他總是 第一個逃走。人們譏笑 管仲膽小如鼠,是個 沒有勇氣的人。這時,叔牙 卻出來說:「管仲 家裏 有年老的母親 需要他奉養,其實,他 並不是 怕死的人。」
  管仲和鮑叔牙 都是 齊國人。齊王 有 兩個兒子,糾和小白。管仲是 公子糾的老師,鮑叔牙是 公子小白的老師。後來 兩個公子 為爭奪王位 互相殘殺,公子糾 被殺,小白即位,叔牙 立刻 向齊王小白 推薦管仲,說:「管仲是 一位有才幹的人,請大王 聘請 他做宰相。」
  齊王說:「你是 我的老師,我願 拜你為相。」鮑叔牙 語氣 堅定地說:「多謝 大王的信任。以前管仲是 公子糾的老師,難得他對公子糾的一片忠心。主公 如果要幹一番大事業,管仲可是 用得著的人。」
  齊王 終於 採納了 鮑叔牙的建議,任命 管仲為相。管仲 整頓內政、開發資源、發展農業,很快 就使 齊國強盛起來,當上了 盟主。

2019年12月21日 星期六

【民歌賞析】 歌聲 滿行囊

















【民歌賞析】  歌聲 滿行囊

《歌聲 滿行囊》:
作詞:陳雲山
作曲:陳雲山
演唱:楊芳儀

歌詞

我來輕輕唱 你來拍拍掌
我們歡聚在一堂
你也輕輕唱 我也拍拍掌
快樂歌聲最悠揚
今朝我們相聚 時雖短
誠摯友情似水長
明朝我們離別 奔向四方
歌聲滿行囊

說明:
《歌聲 滿行囊》是 「校園民歌」~也是 山巔水涯營火畔的旋律,懷念的 救國團 自強活動之歌。由 陳雲山 作詞作曲,楊芳儀演唱。
 風雲唱片與救國團 曾共同合作發行專輯,精選了 30首 救國團 自強活動傳唱最廣的 「校園民歌」經典 ! 包括 《歌聲 滿行囊》、《今山古道》、《拜訪春天》、《讓我們看雲去》、《捉泥鰍》、《小草》、《橄欖樹》、《如果》、《生命的陽光》、《微風往事》、《木棉道》、《中華之愛》、《看我聽我》、《浮雲遊子》、《歸人沙城》、《守住這一片陽光》、《季節雨》、《忘了我是誰》…。
西元1978年中美斷交後,激發了 國內青年人 面對 自我文化覺醒,因而 觸發 台灣青年學子 不再高唱 西洋音樂,轉向「用自己的語言,創作自己的歌曲」的想法,並喊出「唱自己的歌」的口號,被稱為「民歌運動」,造就了「校園民歌」的誕生。民歌的特質是 歌詞通俗而真摯,曲調優美而樸質、節奏明朗而生動,結構簡短而自然,使人 聽了有身歷其境的感覺, 歌謠具深刻思想內容,反映社會的光明面及純正價值觀。
對於四、五、六年級而言,這些多數 出自「金鼎獎」的歌手與歌曲,旋律優美、真摯動人,無疑是 青春歲月中 最令人懷念的片段。隨著悠揚的歌聲,勾起 溫馨的回憶…
《我愛紅娘》是 台灣電視公司(台視)電視交友節目名稱 是 在是 西元1982年 由 台視總經理 石永貴定名。《歌聲滿行囊》是《我愛紅娘》的主題曲。

參考資料:

《歌聲滿行囊》


2019年12月19日 星期四

【名歌賞析】 高山青



















【名歌賞析】                           高山青

《高山青》 作曲:張徹   作詞:鄧禹平 
編曲:黃友棣

《高山青》 歌詞:
高山青 澗水藍 阿里山的姑娘 美如水呀,阿里山的少年 壯如山。
~~~~啊~~~
阿里山的姑娘 美如水呀,阿里山的少年 壯如山。
高山長青 澗水常藍 姑娘和那少年 永不分呀,碧水 常圍著青山轉。
高山青 澗水藍 阿里山的姑娘 美如水呀,阿里山的少年 壯如山,壯如山。
姑娘和那少年 永不分呀,碧水 常圍著青山轉,圍著青山轉。

張徹(西元1923年~西元2002年),原名 張易揚。浙江 寧波 青田人,生於上海。1940年代 畢業於重慶 國立中央大學(1949年更名為 南京大學)。武俠電影 巨匠,現代武俠電影 鼻祖。

鄧禹平(西元1925年~西元1985年),筆名 夏萩、雨萍,四川省 三台縣人。畢業於 四川 省立藝術專科學校,並在肄業於 東北大學 中文系後 於1949年 前往臺灣。此後,他 從事於 文藝寫作、繪畫設計、影劇編導,他 曾在西元1954年3月與覃子豪、余光中、鍾鼎文、夏菁等人 成立 藍星詩社。

黃友棣(西元1912年~西元2010年),廣東省 高要縣人。廣東大學(今 廣州 中山大學)教育學系畢業 由於時局動亂,使得早年的黃友棣,飽受 流離失所的歲月,但也因此,黃友棣 寄情於音樂,並且 終身專研其中,為了追求更高深的音樂領域,更以46歲高齡 遠赴義大利進修。
     黃友棣是 當代最重要的音樂家之一,也是 集作曲家、演奏家、作家、學者於一身的少數全能型音樂家。
黃友棣,創作力驚人,有許多膾炙人口的歌曲,都是出自這位大師,如:「杜鵑花」、「思我故鄉」等 名曲,流傳至今,風靡已久。

解析:
      《阿里山風雲》是 西元1947年 台灣拍攝 的 第一部國語電影片,其 主題歌《阿里山的姑娘》,由 導演 張徹作曲,鄧禹平 作詞。
西元1952年 著名音樂家 黃友棣 將之編曲 為《阿里山之歌》,後來 有人將《阿里山之歌》改名為《高山青》並明載為 鄧禹平詞、黃友棣 編曲,此乃 歌手們 傳唱、所採用之《高山青》。
《高山青》被選作 西元2010年 廣州 亞運會開幕式 中華台北代表團的進場音樂。其歌詞 蘊含 原住民風情。描述 阿里山的高山青、澗水藍,後轉 歌詠 阿里山的姑娘美、少年壯,並且 永不分。
西元 1949年兩岸分治之後,《高山青》是少數 在大陸流傳的台灣相關歌曲,兩岸的音樂課本 皆 曾收錄此歌曲,更是 少數 兩岸 都能傳唱的歌曲。而 阿里山 也成為 許多大陸人對台灣認知的代表景點之一。

參考資料:
名歌賞析
 《高山青》

2019年12月4日 星期三

【詩詞賞析】 林暗草驚風      將軍夜引弓

















【詩詞賞析】 林暗草驚風      將軍夜引弓

唐  盧綸《塞下曲》六首之二:
    「林暗草驚風,將軍夜引弓。
平明尋白羽,沒在石棱中。」

        盧綸(西元737年~西元799年),字允言,唐代詩人,大曆 十才子之一,河中 蒲(今 山西省 永濟縣)人。
        玄宗 天寶末 應舉不第;代宗朝 又 應舉, 屢試不第。大曆六年,宰相 元載 舉薦,授閿鄉尉;後由 王縉 薦爲集賢學士,祕書省校書郎,升監察御史。出爲 陝府戶曹、河南 密縣令。後 元載、王縉 獲罪,遭到牽連。德宗朝 復爲 昭應令,又任河中 渾瑊 元帥府 判官,官至 檢校戶部 郎中。有《盧戶部 詩集》

注釋:
1. 塞下曲:是 唐代詩人寫 邊塞詩的詩題 。為 漢樂府舊題,屬《橫吹曲辭》,內容 多是 描寫 邊境風光和戰爭生活。
2. 林暗:昏暗的樹林中。
3. 驚風:突然 被風吹動。
4. 草驚風:草 突然被風吹動之意。
5. 將軍:指 李廣 。李廣(?年~西元前119年),西漢 名將。漢朝 隴西成紀人(今甘肅省 天水 秦安縣北),出身 將門世家,才氣過人,臂力超凡,善於射箭,可謂 神射手也。
6. 引弓:拉弓,開弓,這裏 包含 下一步的射箭。
7. 平明:天剛亮的時候。
8. 白羽:箭桿後部的白色羽毛,這裏 指 箭。
9. 沒:陷入,這裏 是 射入的意思。
10. 石稜:石稜 (音ㄕˊㄌㄥˊ) 石的稜角。石的突起部分。

意譯:
       昏暗的樹林中,將軍出獵,草突然被風吹動,颯颯作響,以爲 有猛虎來了,連忙 開弓射箭。
       到天亮的時候,去尋找 這枝箭,這箭 正好射中 草叢的石頭,而且 箭頭已經 射入石稜裡了。

賞析: 
       這首 盧綸《塞下曲》,( 詩題 一作「和張僕射 塞下曲」共 六首一組,)分別 發號施令、射獵破敵、奏凱慶功等 軍營生活。語多讚美之意。此爲 第二首,描寫 一位將軍獵虎的故事,取材於 西漢 司馬遷《史記 李廣列傳》。原文是:「廣出獵,見草中石,以為 虎而射之中,中石 沒鏃(箭頭),視之,石也。」
       首句「林暗草驚風。」 描寫 將軍出獵,草突然被風吹動,颯颯作響。這 不但交代了具體的時間、地點,而且 製造了一種氣氛。深山密林是百獸之王的猛虎 藏身之所,而 虎又多在夜間出沒,「驚」字,就 不僅 令人自然聯想到其中有虎,呼之欲出,渲染出 一片緊張異常的氣氛,而且 也暗示將軍是何等警覺,爲下文「引弓」作了提示。
       次句「將軍夜引弓。」即續 寫 射箭。但不言「射箭」而言「引弓」,這 不僅是 因爲要押韻的緣故,而且 因爲「引弓」是「射箭」的準備動作,這可體味 李廣將軍 臨險是 何等 鎮定自若,從容不迫。在「驚」字之後,將軍 隨即 搭箭開弓,動作敏捷有力 而不倉皇,既 具有 超凡氣勢,又呈現 沉著的形象。
        三、四句 「平明尋白羽,沒在石棱中。」第二天清晨,將軍 記起 昨晚林間的事,順原路 來到現場,他不禁大吃一驚:明亮的晨光中,分明 看見被他射中的 原來不是老虎,而是 一塊形狀很像老虎的大石頭。而那枝箭的箭頭 卻深入石中了。
李廣很驚訝,他不相信自己 能有這麼大的力氣,於是 想再試一試,他 張弓對石再射,卻 始終不能 再將箭射入石中了。
     「精誠所至,金石為開。」這 諺語 ,也 由此 流傳下來。