2017年12月14日 星期四

【元曲賞析】  驪山四顧 阿房一炬 當時奢侈今何處

















【元曲賞析】  驪山四顧 阿房一炬  當時奢侈今何處

  張養浩《山坡羊》驪山 懷古 

「驪山四顧,阿房一炬,當時奢侈今何處?
(只見) 草蕭疏,水縈紆。
至今遺恨迷煙樹,。列國周齊秦漢楚。
贏,都變做了土;輸,都變做了土。」
   
張養浩 (西元1270年~西元1329年),字 希孟,號 雲莊,又稱 齊東野人,濟南(今屬 山東)人,元代 著名 散曲作家。歷任 縣尹、監察御史、禮部尚書等職。
         元 文宗 天曆二年,特派 張養浩為 陜西 行台中丞,張養浩 散其家財 予鄉里貧乏者,至陜,救荒除弊,勤政撫民,不久,遂 以勞瘁卒。諡 文忠。

注釋:
1. 山坡羊:曲牌,相當於 宋詞中的詞牌。
2. 驪山:在今陝西 臨潼縣東南。杜牧《阿宮殿》:「驪山 北構而西折,直走 咸陽。」
3. 阿房:阿房宮,秦宮殿名,故址 在今陝西 西安市西南 阿房村。《三輔黃圖》:「阿房宮,亦曰阿城,惠文王造宮未而亡,始皇廣其宮,規恢三百餘里,離宮別館,彌山跨谷,輦道兩屬,閣道通驪山八百餘里。」又《史記 秦始皇本紀》:「先作前殿阿房,東西五十步,南北五十丈,上可以 坐萬人,下可以 建五丈旗。」
4. 一炬:指 西元前206年12月,項羽 攻入咸陽時 放大火 焚燒 阿房宮。《史記 項羽本紀》,燒秦宮室,火三月不滅」故 杜牧《阿房宮賦》有「楚人一炬,可憐焦土。」
5. 縈紆:縈紆(音ㄧㄥˊ ㄩ):形容 水流 彎曲縈迴。
6. 蕭疏:蕭條稀疏。
7. 迷煙樹:煙鎖迷離的樹林。
8. 列國:各國,即周、齊、秦、漢、楚 這些國家。

意譯:
      在驪山上 四處看看,阿房宮 已經被一把火 焚燒了,當時的繁華富貌,都化為灰燼 現在不知在什麼地方?
今日只看到蕭條稀疏的荒草,及彎曲縈迴的河水。
朝代更替的遺恨,就如 眼前 煙鎖的樹林,那麼 撲朔迷離。周  齊 秦 漢 楚,這些國家,今何在?
贏了的,都 變成了塵土;輸了的,也 都變成了塵土。

賞析:
此曲 是 對封建王朝的一種詛咒,封建統治者 無論 輸贏、成敗 ,最終 都
逃不了滅亡的命運。
此曲 嚴厲 批判封建統治者 為 爭奪政權 而進行的殘酷廝殺、焚燒破壞 及奪得政權後 奢侈浪費、揮霍無度。伴隨著 各個王朝的興亡交替,是無休無止的破壞,無數的物質財富和精神文明 都 化為灰燼。
驪山 這座 見證了 眾多歷史滄桑的名山,歷史遺跡 甚多,張養浩 登臨此山,放眼四顧,感慨叢生,阿房宮 已經 被項羽 付之一炬,當年的豪華奢侈 都不復存在。呈現在其面前的 只有「看到蕭條稀疏」的「荒草」,「彎曲縈迴」的「河水」。
張養浩 體驗 歷史更迭的無情和必然。因 朝代更替,在歷史的長河中,已找不到「列國」中「周、齊、秦、漢、楚」的蹤影!
多少帝王 為了天下,征戰殺戮,「贏」的如何?「輸」的又如何?還不「都變做了土」! 這是 多麼悲涼沉鬱的詠歎啊!

參考資料:

 張養浩《山坡羊》潼關懷古 :
    「峰巒如聚,波濤如怒,山河表裏潼關路。 
       望西都,意躊躇。
       傷心秦漢經行處,宮闕萬間都做了土。
       興,百姓苦;亡,百姓苦。 」
   



2017年11月11日 星期六

【詩詞賞析】 寄語相知者 同心終莫違

















【詩詞賞析】   寄語相知者        同心終莫違

南朝 梁  蕭綱《詠蛺蝶》:
「復此從鳳蝶,雙雙花上飛;
寄語相知者,同心終莫違。 」
 
         蕭綱(西元503年~西元551年),字世纘。即 南朝 梁簡文帝。南蘭陵(今江蘇武進)人。梁武帝 第三子。由於長兄 蕭統早死,他 被立爲太子。侯景之亂,梁武帝 被囚餓死,蕭綱即位,大寶二年(西元551年)爲侯景 所害。
        蕭綱 文學造詣很高,雅好詩賦,其中五言詩最多。文帝蕭綱 在做太子時,與他的東宮文人徐摛、庾肩吾等人,好寫一種風格柔艷奢靡的詩體,後來 在貴族和宮廷中十分盛行,被稱為「宮體詩」。
     《南史梁簡文帝紀》記其有文集100卷,其他著作600餘卷。存世的作品,經 明代 張溥 輯為《梁簡文集》,收入《漢魏六朝百三家集》。

注釋:
1. 詠:吟詠。吟詩。
2. 蛺蝶:蛺蝶(音ㄐㄧㄚˊㄉㄧㄝˊ)蛺蝶科(學名:Nymphalidae)。
3. 從:從(ㄘㄨㄥˊ ),跟從。
4. 雙雙:成雙成對。
5. 寄語:寄託情思;是指 所傳的話語,有時也指 寄託希望的話語的意思。
6. 相知:指 互相瞭解。
7. 莫違:不要違背。

意譯:
        希望 我們 就像鳳蝶一般,成雙成對的 在幽谷中振翅,在花徑間漫舞;
寄語 相知相愛者,要像 鳳蝶般,彼此同心,自始至終,不違背約定。

賞析: 
        在中國文學中,蝴蝶,美麗、逍遙、自由、雙雙對對,象徵美好的愛情。
         此詩大意是說:我們 似雙舞的鳳蝶,在幽谷中振翅,在花徑間漫舞。 你知曉我,我懂得你;寄語 所有相知相愛者,都能像 彩蝶那樣,彼此一心,永不離棄!
        這首詩,借「蝶」寄言,希望 有情人 永結同心,也反映了 當時人民 對象徵美好愛情的蝴蝶之鍾愛。是現存 最早表現愛情的 蝴蝶詩。

參考資料:
「宮體詩」:
      蕭綱 文學造詣很高,雅好詩賦,並且與徐陵、庾信等人 形成「宮體詩」的流派。 「宮體詩」主要是南朝君主、貴族聲色娛樂生活的反映,這種詩 主要以 描繪女性體態與生活為內容,被視為 艷情詩。
       一般文學家認為 宮體詩的格調不高,不過 它對人體美的描繪和表現,仍拓展了 古代的審美觀。

2017年10月22日 星期日

【歌曲賞析】 李叔同 (弘一大師) 《送別》



















【歌曲賞析】   李叔同 (弘一大師)      《送別》

李叔同 《送別》:
作詞 編曲 李叔同
作曲 J.P. 奧德威

歌詞:
長亭外 古道邊 芳草碧連天
晚風拂柳笛聲殘 夕陽山外山
天之涯 地之角 知交半零落
一瓢濁酒盡餘歡 今宵別夢寒

韶光逝,留無計  今日卻分袂
驪歌一曲送別離  相顧卻依依
聚雖好,別雖悲  世事堪玩味
來日後會相予期  去去莫遲疑

草碧色,水綠波  南浦傷如何
人生難得是歡聚  唯有別離多
情千縷,酒一杯  聲聲離笛催
問君此去幾時來  來時莫徘徊



      (《送別》的 後半部分 歌詞 在 後期錄音中 多被忽略,但從 西元1935年 百代公司的 原版錄音來看,這部分歌詞 是 存在的。)


                   李叔同(弘一大師)  (西元1880年~西元1942年),生於 天津,少年時 已擅長 吟詩作畫,寫字刻印。西元1901年來到上海,在 南洋公學讀書,是教育家 蔡元培先生的學生。在 讀書期間,李叔同 仍然 從事各種藝術活動。他 文才超群,在「瀘學堂」的 徵文比賽中 曾三次 獲首獎,深得 人們的稱讚。
                   西元1905年至西元1910年間,他在 日本東京 上野美術專門學校學習西洋畫和音樂,成為近代中國 第一位出國 學習音樂、繪畫的進步知識分子,同時 也是 我國最早學習西洋音樂的人。他 除了學習作曲理論之外,還主攻鋼琴。西元1910年3月,李叔同回國,先後任教於天津、上海﹐同時在《太平洋報》任音樂編輯。西元1913年任浙江第一師範音樂、美術教員,並兼任南京高等師範的音樂、美術教學工作。
       西元1918年到 杭州 虎跑寺 出家,法名 演音,號 弘一。西元1942年 病逝於 福建泉州 開元寺。

        J.P. 奧德威(John Pond Ordway, )(西元1824年~西元1880年)不只是一個作曲家,而且是一位外科醫生,畢業於 哈佛大學醫學院。據說 他作這首歌曲 原是為了思家和想念他的母親,歌曲叫做(Dreaming of Home and Mother)。


注釋:
1. 長亭:是指 古代 供 行旅休憩的驛站,倪璠 注:「《白孔六帖》云:『十里一長亭,五里一短亭。』」因此,長亭 又稱為「十里長亭」,而近城的十里長亭 經常是 人們送別的地方。此指 送別的地方。
2. 天之涯 地之角:另一版本,天之涯 「海」之角。
3. 天涯地角:形容 極遠的地方,或 相隔極遠。韓愈《祭十二郎文》「一在天之涯,一在地之角,生而 影不與吾形相依,死而 魂不與吾夢相接」。
4. 知交半零落:知己朋友 約有一大半 已經 幽明兩隔。
5. 零落:凋落,指死亡。晉 陸機:「親友多零落,舊齒皆凋喪。」
6. 一瓢濁酒盡餘歡:典故 出自《論語 雍也》~子曰:「賢哉回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂​,回 也不改其樂。賢哉 回也。」 但 近代 錄音版本 也有作「一觚」、「一壺」、「一斛」、甚至「一杯」、「一樽」!由 弘一弟子 豐子愷 親自手抄,並在 弘一大師 在世時 已多次再版 付印的《中文名歌 五十曲》,所載《送別》歌詞是「一瓢濁酒盡餘歡」。
7. 瓢​:瓢(ㄆ一ㄠˊ),瓢瓜,俗稱 葫蘆瓜。葫蘆瓜 製作 爲 日常用具,其最常見的是 製作 葫蘆 ,用來 裝水或裝酒。(也可 製作 舀水、淘米等的勺子)。葫蘆是 往昔 旅人或僧人 旅遊或行腳 常備用具。
8. 觚:觚(音 ㄍㄨ),古代 盛酒的器具,具有 八個 稜角。說文解字:「觚,鄉飲酒之爵也。」盛行於  殷商晚期和西周,材質爲 青銅。 
9. 斛:斛(音ㄏㄨˊ),是 古代容積單位。 漢朝 許慎《說文解字》:「斛,十斗也。」 從宋朝 開始,改為 五斗為一斛。
10. 樽:樽(音ㄗㄨㄣ),酒杯。
11. 一瓢濁酒:一個 裝著濁酒的葫蘆。
濁酒:指 剛釀成未過濾的酒,因為還 含有很多釀酒原料的殘渣,所以 看起來 濁濁的。
12. 今宵別夢寒:今晚 分別之後,夢中 我想你時 會感到 孤寂寒冷。

意譯:
                     在這行人休憩的驛站外,古老的道路旁,萋萋青草 連綿到天邊,晚風 輕輕吹過楊柳,遠處的笛聲 漸漸聽不見了,夕陽 也在遠山落下。
天涯海角,相距遙遠,知己朋友 約有一大半 已經 幽明兩隔。我們的歡樂 在飲盡這壺酒後 就要告一段落,今晚別後,夢中 都 會 感到孤寂。
時光如流水,無法挽留,我們 今日就要分別了,以 一曲離歌 送行,相顧無言,只有依依不捨。
相聚 雖然美好,分離 雖然難受,人世間 種種 不都是 這般 值得體會?有朝一日 我們 或許 還會相會,不要 再遲疑,離開吧!再會了!


說明:
                   19世紀美國音樂家 J.P. 奧德威 作有一首歌曲《夢迴故里》(Dreaming of Home and  Mother),或直譯《夢見 家鄉與母親》。(這首歌流傳到日本後,日本音樂家 犬童球溪(日語:犬童球渓)以原歌的曲調(可能略微的改作),填上日文的新詞,作成《旅愁》這首 日文歌。西元1904年《旅愁》發表後,在日本  廣泛流傳。
                    西元1905年至西元1910年,李叔同 留學日本,接觸到了《旅愁》,他 被這首歌曲的優美旋律所打動,產生了 創作靈感,後於西元1915年在 浙江省立第一師範學校任教時 便以 J.P. 奧德威 的曲調 配上中文歌詞,作成了在  傳頌至今的《送別》歌。
               《送別》用的是J.P. 奧德威作的曲調,但李叔同 在作詞時 對曲子 作過少量修改,故《送別》與《夢迴故里》的曲子 並不完全相同。在歌詞上,《夢見家和母親》、《旅愁》、《送別》則分別是 三位藝術家的個人創作,是 三個獨立的作品,之間無直接聯繫;當然 由於曲調的一致基礎,或許 在藝術神韻和表現感情上 有一定的相通之處。
               《送別》的歌詞 類似 中國詩詞中的長短句,有 古典詩詞的文雅,但意思 卻能 平白易懂;整個 中文歌詞與曲調 結合得 十分完美,幾乎 不能 被發現是 譜曲後 重填詞的歌曲。有 論者 認為 李叔同的《送別》是濃縮了 元雜劇 王實甫《西廂記》中 第四本 第三折《長亭送別》的意境。
               《送別》這首歌的歌名 常 被誤稱為「《驪歌》」,雖然《送別》是 一首驪歌,但「驪歌」並不是 它的歌名。


賞析:
                     這首歌 通篇 用白描手法,而且第一段 全部用來寫景;第二段 時空交錯,以現在時「今宵別夢寒」總括全篇。這首歌 一切景語皆情語(王國維語),長亭、古道、芳草、晚風、夕陽……都是 離人 眼中所見,景物依舊,人在別時,聽起來 就 倍感淒涼。全歌 緊扣主題,充滿了 對人生的無奈。它的 審美效應,就在「酒盡夢寒」的無言中 回蕩不已。
                      這首歌詞,雖然 對離別 感到 無限哀傷,但卻也能 從人生無常的角度 看待人生際遇,例如「聚雖好,別雖悲,世事堪玩味」;而且 能夠 積極地 面對人生的生死離情,因為 雖是「知交半零落」;但「來日後會 相予期」則 又是 一種 對未來的際遇,預見了 喜悅的期待了。
                      這首歌詞 , 的確與原曲旋律 十分貼切!然而 歌詞本身 卻更能 激發人們的情感。由於旋律 扣人心弦,歌詞 意境高遠,膾炙人口,傳唱不息。

參考資料:
                        李叔同 這首《送別》歌詞,  隨著 流傳時間的流逝,輾轉傳抄,產生了 多種版本。這首 歌詞,至今仍找不到 原始 手稿資料。何種版本是 原創,莫衷一是。
中國 法正居士 曾因 喜愛此歌 而進行 研究,在他 蒐集資料的過程中,發現 它至少 有 五種 主要版本。

弘一大師 李叔同 ~ 送別   歌曲

2017年5月31日 星期三

【孟子解析】 君之視臣如土芥 則臣視君如寇讎














【孟子解析】   君之視臣如土芥  則臣視君如寇讎 

《孟子》(離婁篇 下) 第3章
  孟子 告 齊宣王曰:
    「君之視臣如土芥,則臣視君如寇讎。」

《孟子》是記載 孟子及其學生言行的一部書。全書 有七篇,每篇 各分上下,共十四卷。篇名 依序是:〈梁惠王〉、〈公孫丑〉、〈滕文公〉、〈離婁〉、〈萬章〉、〈告子〉、〈盡心〉。每篇 篇名 取自 首章 開頭的幾個字,沒有 特定的含義。
    《孟子》全書,主要 在闡揚孔子以「仁」為中心 的學說,而 特別強調「義」字,建構了 儒家仁義道德的完整思想體系。自 漢代起,《孟子》一書已有很大的影響,到北宋時 被列入為儒家的經典。南宋理學家 朱熹把《論語》、《 孟子》、《大學》、《中庸》合編為《四書集註》,更加 提昇《孟子》的地位。
       孟子 生於周烈王 四年,卒於周赧王 二十六年(西元前372年~西元前289年)名軻,字子輿,戰國時 鄒(今山東鄒城)人。魯國 貴族 孟孫氏的後裔。
       孟子受學於子思。提倡王道、重仁義、輕功利、創 性善之說,孟子 繼承 並發揚光大 孔子的思想,成為 僅次於 孔子的一代儒家宗師, 與 孔子 合稱 「孔孟」。後世尊為 「亞聖」。儒家 有所謂:「孔曰成仁,孟曰取義」。孟子言論,集於《孟子》一書。

注釋:
1.
齊宣王:齊宣王(約西元350~西元301),本名 田辟疆,戰國時 齊國國君,齊威王之子
2.
芥:芥(音ㄐ一ㄝˋ),草芥。
3. 土芥:泥土、草芥。
4. 讎:讎(音ㄔㄡˊ) ,讎與「仇」通。
5. 寇讎:仇人。

意譯:
       孟子 向齊宣王說:「如果 國君看待臣子 像泥土、草芥一樣 隨意踐踏,臣子對待國君 就會像仇人一般的痛恨了。」

解析: 
       
「治國 兩大支柱」:文官 武將。
唐朝「重武輕文」,是武士得寵的時代。「請君 暫上淩煙閣,若個書生萬戶侯?」
能被冊封為 食邑萬戶的侯爵?非經歷 戎馬生涯,殺敵建功 不可。
宋朝 堪稱 為文人「如魚得水」的時代。
宋代 文官多,官俸高,賞賜重。不僅如此,還可以 蔭及家人,差科全免,成為社會上 享有特權的「官戶」階層。
治國之道,應重視 文武人員、給予 起碼的尊重。它是 捍衛國家,推動政務、的支柱。
《孟子》(離婁篇 下)  第3章:
孟子 告 齊宣王曰:「君之視臣如手足,則臣 視君如腹心;君之視臣如犬馬,則 臣視君如國人;君之視臣如土芥,則臣 視君如寇讎。」
當今 政府 帶頭 打擊醜化「軍公教」,歷史 少見。文武人員,士氣 勢必低落,只有 老毛 的「文革」,敢 如此 胡作非為。民意如流水,「水能載舟,亦能覆舟。」。

參考資料:
        前總統陳水扁2017年5月19日受邀 出席 凱達格蘭基金會 募款餐會,以錄影方式 發表談話。
        陳水扁說:「軍公教是國家安定最大的力量,也是國家安全、進步及希望的推手。軍公教是全民的共同資產,不是我們的敵人!如果 我的八年 有任何的成績,全體軍公教人員 絕對是功勞者之一。對軍公教 只有感激,千萬 不可以 將人家汙名化,和軍公教 無情對立是不智的。」
        陳水扁說:「人民最大,人民萬歲!沒有偉大的政府,也沒有偉大的總統,只有偉大的人民!我們 不需要 大政府,那是阻礙進步的大石頭。現代的政府 管越少 才是好政府,因而 我們需要的 是大國民、大社會。沒有永遠的執政黨,今日的多數,有可能是 明日的少數。今日人民 可以 給我們執政,明日 也可以 讓我們在野。人民最後的裁判 可能無情,但 絕對是公平的。
        陳水扁 提醒小英「不可以 將人家汙名化」,阿扁錯了嗎?阿扁 因任內涉及貪瀆 身陷牢獄,但 一碼歸一碼,不「以人廢言」,畢竟 一位擔任過八年總統的前元首,有 其一定的視野及高度。




2017年5月27日 星期六

【名句解析】 治大國 若烹小鮮














【名句解析】   治大國     若烹小鮮

老子《道德經》第六十章:
   「治大國,若烹小鮮。
以道蒞天下,其鬼不神;非其鬼不神,其神不傷人;非其神不傷人,聖人亦不傷人。
夫兩不相傷,故德交歸焉。」

老子(西元前604年~西元前531年),姓李 名 伯陽,也稱 李耳,號 老聃,因初生時 頭髮皆白,故世稱 老子。老子 曾做過 周王朝的史官,他學問博大精深,是一位偉大的思想家、哲學家、科學家。是道家學派創始人,居世界 十大思想家之首;被譽為東方巨人;中國和世界的第一哲人。
他在中國和世界 思想史、文化史、宗教史等方面都是有巨大影響的人物。老子創立的道德文化 對以後的諸子百家產生了 深刻的影響,他是公認的「百家之祖」。乃 中國古代文化的奠基人,並曾為 孔子的老師。
《道德經》是 老子思想的精髓,強調 人與自然和諧,尊重 客觀自然規律,這是中華傳統文化 不可缺少的重要部分。他所撰寫的《道德經》也是 人類道德論的開山之作。
  《道德經》是一部歷朝歷代學者 已經研究了兩千多年的巨著。其內容 涉及哲學、文學、美學、醫學、軍事學、社會學、倫理學、天文學、養生學,被譽為「萬經之王」、「百科全書」。
《道德經》不但影響了 漢代以來兩千年的思想史,而且也受到 西方思想家的重視,已成為 世界哲學寶典之一。
  《道德經》分為 上下兩篇,上篇起首 為「道,可道,非常道;名,可名,非常名」,所以人稱《道經》;下篇起首 為「上德不德,是以有德;下德不失德,是以無德」,所以人稱《德經》。
  《道經》 論述 宇宙和自然的規律,也可以稱為是人類的自然觀和世界觀,對於我們人類而言,只有認識這些規律,順從而不違背這些規律,適應這些規律,利用這些規律,一旦我們人類違背了大自然的規律,那麼我們一定會遭到殘酷的報應和懲罰的,甚至會帶來無窮之災難。  
  《德經》論述 人生觀和社會觀。包含了長生之道。

注釋:
1. 烹:文火、細火,慢慢熬燉。文火叫「烹」,大火就叫「炒」。
2. 小鮮:鮮美的食物;味美的食物。像是小魚,或一塊小肉之類的。
3. 若:好像。
4. 若烹小鮮:說法不一,就好像烹調小魚,油鹽醬醋料要恰到好處,不能過頭。就好像燒菜一樣精心,要掌握火候,也要注意佐料。就好像煎小魚一樣。煎小魚,不能多加攪動,多攪則易爛。
5. 道:正道,中道。
6. 蒞:來,蒞臨。
7. 其鬼不神:鬼不起作用。
8. 非:不唯、不僅。
9. 聖人亦不傷人:老子是在罵一般標榜自己是聖人的假聖人。真正的聖人,自己也不會承認是聖人
10. 兩不相傷:鬼神和聖人不侵越人。
11. 故德交歸焉:讓人民享受道德的恩澤。

意譯: 
        治理大國 不可輕易擾民,要像煎魚一般,煎到夠熟了 ,才能翻面再煎,否則很容易煎到魚肉破碎, 而不成魚形。但也不能 完全不去翻動,否則 魚就燒焦了。
        以正道 來治天下,一切 皆順乎自然」天下 就可無事,水到渠成,就「功成事遂」了, 天下 一旦得治,非但 鬼神傷不了人,百姓 也不覺得聖人擾民。
        由於 鬼神和聖人 都不傷人擾民,所以 就可以 讓人民 能安居樂業 享受到道德的恩澤。

解析:
    「治大國,若烹小鮮」,是傳頌很廣的治國道理。老子的 這是個比喻,「烹小鮮」就是煎烹小魚,這是 用烹魚比喻治國。小魚很鮮嫩,用刀亂切或在鍋裏 頻頻攪動,肉就碎了。國家的統治者,治理國家,要像 煎小魚那樣,不要 常常翻弄。
        老子 很看重「無為而治」,反復 說明 這個道理,多方 運用這個道理,這是它的「道法自然」見解的發揮。
        老子 把這個道理 運用在 治國為政方面,主張「處無為之事,行不言之教」,當「民忘於治,若魚忘於水」,就再也 不需要 用宗教 來輔助政治 而謀之於鬼神,鬼神 就不再興風作浪 有任何作為,這符合於「道法自然」的無為規律。
     「治大國,若烹小鮮」,這句話 喻示,為政的關鍵所在,在於 安靜無為,不勞民傷財,否則,災禍就要來臨。要保證 國家的平安,執政者 就必須謹言慎行,謀定而後動,要以天下蒼生為念,不可 隨自己主觀意志 任意 而為,如果 想以個人的主觀意願,去改變社會,朝令夕改、朝三暮四、忽左忽右,老百姓 就會 無所適從,社會 就會動亂不安。反之,如果政府 製定的政策法令,能夠 堅定不移地貫徹執行,就 不至於 引來禍難。老子這句話 用簡潔的語言 概括了 其治國的見解。

參考資料:
         德國哲人 尼采(Friedrich Wilhelm Nietzsche,西元1844年~西元1900年),稱讚 老子《道德經》:「像 一個永不枯竭的井泉,滿載寶藏,放下汲桶,唾手可得。」
          德國的 海德格((Martin Heidegger,西元1889年~西元1976年)被譽為 二十世紀 最偉大的哲學家之一。《環球時報》西元2004年1月16日記載:「海德格 被認為 是最直接地從《道德經》中吸取了 思想資源。該文章 還寫道:「值得注意的是,西方哲學家 閱讀老子思想,都是 要從中獲取 能夠拯救西方文明危機的良方。而他們 的確發現,《道德經》對 人與自然關係和諧的理解、為人處世的自然態度、德性培養的修行方法,對 彌補西方文明中的精神失落和強權意志等,都 具有 非常積極的作用。